maandag 21 februari 2011

Into the north


Langkawi
De laatste dagen in Langkawi hebben we rijstvelden en een kruidentuin bezocht. Een gids vertelde heel leuk hoe rijst werd verbouwd en liet ons verschillende kruiden (Thaise basilicum, koriander etc.) zien en ruiken. Verder hebben we nog een dag een scooter gehuurd.. Na ongeveer een uur hield de scooter het voor gezien en konden we een uur wachten totdat er hulp kwam.. Gelukkig kregen we gelijk een vervangende scooter en konden we het eiland verder verkennen. We hebben een waterval bezocht en zijn naar het hoogste punt van Langkawi geweest. Met behulp van een ‘cable car’, wat weer vreselijk eng voor mij was, zijn we naar de top van de hoogste berg gereden en hebben we een prachtig uitzicht mogen meemaken. Daar hebben we een mooie zonsondergang gezien, een bijzondere ervaring! Ook hebben we een excursie gedaan: island-hopping. We hebben drie eilanden bezocht waar we mochten zwemmen en genieten.
Während unsere letzten Tage hier auf der Insel haben wir noch ne Führung durch Reisfelder und Kräutergärten gemacht – was ganz interessant war, das wir einen guten Guide hatten der uns alles probieren hat lassen. Wir haben auch noch mal nen Tag nen Scouter gemietet, der nach einer Stunde auf einmal keinen Mux mehr von sich gab und wir erst mal warten mussten. Mit dem Ersatzscouter haben wir noch nen Wasserfall besucht und sind anschließend mit dem „Cable Car“ auf den höchsten Berg von Langkawi. Dort durften wir die Aussicht und den Sonnenuntergang genießen – echt schön!! Mit nem Halbtagesausflug  haben wir noch kleine Inseln in der Nähe besucht und ne Adlerfütterung beobachten dürfen. Dann war der Standurlaub für erste auch vorbei und wir sind zurück nach Penang um von dort Malaysia zu verlassen nach Bangkok zu fliegen.





Via Langkawi zijn we naar Penang met de boot gevaren om vervolgens met het vliegtuig Maleisie te verlaten en naar Thailand te vliegen. Vorig jaar zijn Dick, Mercè, Stef, Daniel en ik al op vakantie in Thailand geweest en zijn we een paar dagen in Bangkok geweest. Daarom hebben we besloten om maar een dag in Bangkok te blijven. Die dag hebben we verschillende tempels bekeken en Chinatown bezocht.. In de avond hebben we op een terras nog gezellig iets gedronken met live-muziek..
De volgende dagen zijn we richting het noorden gaan reizen en hebben we kleine stadjes bezocht. In die stadjes zijn we meestal 1 tot 4 dagen gebleven. Hieronder kan je de highlights van deze stadjes lezen:
Da wir beide vor 1,5 Jahren schon mal 3 Wochen in Thailand waren und auch einiges gesehen haben wollten wir unsere Route dementsprechend anpassen um andere Ecken und kleinere Städte zu sehen. Bei einem kurzen Zwischenstopp in Bangkok haben wir ein paar Tempel und Chinatown angeschaut und haben den Abend gemütlich bei nem Bier und Livemusik verbracht. 
Unser Plan war über verschiede kleiner Städte etappenweise immer weiter in den Norden von Thailand zu reisen und unser erster Ziel war Phitsanulok (4h Busfahrt mit ner Flasche Wasser und Reis mit Hühnchen und Keksen  für 6,50 Euro – unglaublich). In den Städten haben wir je so 1-4 Tage verbracht und meist viel unternommen. Hier mal die Etappen mit je nem Highlight:
  
Phitsanulok: De volgende dag zijn we met de bus naar een klein plaatsje, Phitsanulok, gereden. Voor 6,50 euro per persoon konden we vijf uur met de bus rijden, inclusief een flesje water, kip met rijst en een toetje, echt ongelofelijk! In Phitsanulok hebben we in de ochtend een echt westers ontbijt gegeten: rijst met kip en ei.. Na het lichte ontbijt hebben we een paar tempels bezocht en kwamen we erachter dat die hele week een speciale boeddha-beeld in een tempel werd vereerd. Dit ging gepaard met een super grote markt (na een uur over de markt zijn gelopen hadden we ongeveer de helft gezien). Aangezien we een van de weinige toeristen waren werden we bijna door iedereen aangekeken, wat resulteerde in een rood beschaamd hoofd van mij..
Phitsanulok:      Zufälligerweise fand in diesen Tagen gerade ein Fest zu Ehren eines Buddhabildes statt, weshalb ein riesiger Markt um die Tempelanlage aufgebaut war – nach 1h hatten wir erst die Hälfte gesehen – und da wir so ziemlich die einzigen Weißen waren wurden wir von vielen angestarrt, wodurch Nadia gerne mal rot anlief. Abends konnten wir so ein bisschen das alltägliche Kleinstadtleben beobachten.

Sukothai: Na Phitsanulok zijn we naar Sokothai gegaan, een stad met oude tempelruines. Op de fiets zijn we door het gebied met de ruines gefietst.
Sukothai:            Wir sind hier mit gemieteten Fahrrädern durch dessen schöne Tempelruinen der Altstadt gefahren.



Lampang: In Lampang hebben we tempels bezocht en zijn we ‘s avonds geinterviewd door Thaise studenten die hun Engels voor school moesten oefenen.
Lampang:           Eine weiter kleine Stadt wo wir in paar schöne Tempelanlagen angeschaut haben und auf dem kleinen Nachtmarkt wurden wir noch von Schülern interviewt, die für den Englischunterricht üben mussten J.  


Chiang Mai: De volgende dag zijn we naar Chiang Mai gereden, een stad met leuke avondmarkten. Door verkoudheid hebben we een paar dagen in Chiang Mai rustig aangedaan en hebben we een dag een scooter gehuurd. Daarmee zijn we naar een National Park gereden en wilden het hoogste punt van Thailand bereiken. Helaas had de scooter andere ideeen en moesten we halverwege terug (misschien toch teveel lekkere dingen gegeten op de avondmarkten??). Ook zijn we nog naar een tempel geweest en hebben we een monk chat gedaan. We hebben een uur lang met een monnik-leerling (novice) gesproken over het boeddhisme en het leven van een monnik, erg interessant.
Chiang Mai:       Hier haben wir die ersten 2-3 Tage kurz pausiert, da Nadia sich etwas erkältet war und sind abends über den großen Nachtbazar geschlendert. Einen Tag haben wir och nen Scouter gemietet und wollten zum höchsten Punkt von Thailand in einem Nationalpark fahren –wir sind aber nicht bis hoch gekommen, da entweder der Roller zu schwach oder wir zu viel gegessen haben. Als Entschädigung sind wir aber bei nem traumhaften Wasserfall gelandet. An einem Nachmittag haben wir ein Mönch-Gespräch gemacht, wo wir ca. 1h mit einem Mönchsleerling (Novice) über Boeddhismus und das leben eines Mönchs gesprochen haben, was echt interessant war.


Pai: Na Chiang Mai zijn we naar Pai gegaan. Een klein dorpje opgericht door hippies (leek net Little Europe). Daar hebben we een scooter gehuurd en zijn we langs watervallen en hot springs gereden.
Pai:        Diese kleine Stadt  wurde früher von Hippies gegründet und könnte auch klein Europa sein. Hier gabs leckere Fruchtshakes, abends live Musik in den Bars und ein paar Kilometer entfernt heiße Quellen zum Baden.

Soppong: Verder zijn we nog naar Soppong geweest. Een klein dorpje waar veel bergstammen leven. In Soppong hebben we een dag in een homestay geslapen. Een homestay willen zeggen dat je bij een stam slaapt en zo meer te weten komt over de cultuur en de gewoonten van een stam. Wij sliepen bij een Amerikaan en zijn vrouw die bij de Lisu-bergstam hoort. We hebben veel gezien over hoe de stam leeft, we hebben door het dorp gelopen, Daniel in de ochtend Thai wiskey gedronken met lokalen en in de avond hebben we met de groep gekookt en meditatie- en yogalessen gevolgd. Het was erg leuk om een dag in het dorp door te brengen en te zien wat de Lisu doen.
Vandaag zijn we nog in Soppong naar een van de grootste grotten van Thailand geweest. Heel indrukwekkend om te zien hoe groot en mooi zo’n grot is.
Soppong:            Soppong ist ein kleines Dörfchen wo in der Nähe einige Bergstämme leben. Hier haben wir eine Nacht in einem Homestay verbracht, was heißt, dass man direkt bei einer Familie wohnt  um mehr über die Kultur und das Leben des Stammes zu erfahren. Wir haben bei einem Amerikaner und dessen Frau von Lisu-Stamm gewohnt. Uns wurde einiges über das leben hier erzählt und sind durchs Dorf gelaufen. Dort haben wir auch ne Stunde Meditationsunterricht und Yoga gemacht. Morgens bei nem kleinen Spaziergang wurden wir gleich auf nen Thai-Wiskey in eine Hätte eingeladen J .  In der Nähe haben wir noch ne riesige Kalksteinhöhle besichtigt, wo wir mit nem kleinen Floß in die Höhle gefahren sind – eine beeindruckende und bizarre Tropfsteinhöhle.




Nu zijn we weer terug in Pai en zullen morgen richting Bangkok reizen. Vanuit Bangkok zullen we naar het zuiden rijden om nog te genieten van de Thaise eilanden en stranden. Nog even uitrusten voordat we 7 maart gaan beginnen met ons vrijwilligerswerk in Cambodja.
Nun machen wir uns auf den Weg in den Süden von Thailand zu schönen Inseln bevor wir am 7.März bei unserer Freiwilligenarbeit beginnen.  

Tot slot hebben we weer een quiz, zodat we weer een paar reacties van jullie krijgen. Wie kan vertellen wat ongeveer het verhaal achter de volgende foto is, krijgt van ons een mooie ouderwetse kaart toegestuurd, veel succes met het bedenken! (Het antwoord heeft ditmaal niets te maken met een pauw :)

Und zum Schluss gibt’s mal wieder ein Quiz, damit ihr auch ein paar Reaktionen von euch gebt – wer annäherungsweise den Hintergrund des folgenden  Bildes errät bekommt von uns eine schöne altmodische Postkarte zugesendet – also ratet mal ins Blaue!!!! („Don´t Boil egg“ bedeutet übrigens: keine Eier kochen und die Antwort hat dieses Mal Ausnahmsweise mal nix mit nem Pfau zu tun :)

donderdag 3 februari 2011

Bergen, jungle en bounty-eilanden - Berge, Jungel und Traumstrände


Nog bedankt voor alle suggesties van de quiz.. In de Cameron Highlands hebben we een trekking door het bos gedaan.. Ongeveer na 2 uur hebben we de top van een berg bereikt en hadden we een prachtig uitzicht.. Op het einde was het nog erg zwaar en moesten we omhoog klimmen met behulp van takken en lianen. Na de trekking hebben we theeplantages bezocht.. Erg indrukwekkend en mooi om te zien hoe groot de theeplantage was. In de avond hebben we `steamboat´ gegeten. Een grote kom met bouillon- en tom-yamsoep met vlees-, vis- en groenteborden die we vervolgens in de kom mochten scheppen om het te laten koken, lekker!!

HIHI, nun ist es wieder soweit und es gibt wieder ein kleines Update. Die Reaktionen auf das Quiz waren lustig – weiter so! Wir sind immer noch recht fleißig und unternehmen sehr viel – daher gibt’s von unseren Stopps immer nur nen kurzen Ausschnitt.
In den Cameron Highlands haben wir die kühleren Temperaturen für ne Bergwanderung genutzt – wir haben uns am Ende mit der Hilfe von Lianen und Seilen zum Gipfel gezogen – aber es gab ne geniale Aussicht als Belohnung. Ein Highlight waren die riesigen Teeplantagen in den Berghängen – wo wir eine Tasse Tee am frühen Abend auf der Plantagenterasse genossen haben. Zu Essen gabs auch wieder ne Besonderheit – Steamboat – wo wir Fleisch, Fisch, Nudeln und Gemüse in scharfer und Hühnerbrühe in nem großen Topf auf unserem Tisch schmeißen durften und genießen – lecker!

Na de Cameron Highlands zijn we naar Taman Negara gereden. Dit is het oudste oerwoud van de wereld. We zijn met een longtailboat drie uur op de rivier naar de jungle gevaren, mooi om te zien. In Taman Negara hebben we een wandeling naar het hoogste punt van een berg gemaakt.. Na een halfuur waren onze kleren bedrenkt met zweet, wat was het daar warm en klam. Maar het uitzicht mocht er zijn.. Vervolgens zijn we naar de Canopy Walk gelopen. In de toppen van de bomen hadden ze een grote brug gebouwd.. Was beste een opgave voor mij aangezien ik hoogtevrees heb, maar wederom was het uitzicht prachtig. Verder hebben we een nachtsafari als excursie uitgekozen. Met een jeep door plantages heen rijden in de hoop om dieren te zien. Het resultaat: 2 vogels, 2 katten en een mini-slang.. In onze kamer hadden we al meer dieren gevonden. De volgende dag hebben we de Orang Asli stam bezocht, de enige stam die in Taman Negara mag wonen. Interessant om hun cultuur  en bijbehorende gebruiken te zien. Na de stam te hebben bezocht zijn we met een longtailboot langs stroomversnellingen gevaren om vervolgens te zwemmen.. Bij de zwemplaats hing er een touw aan een boom zodat je met het touw het water in kon springen; je kan Daniel niet blijer maken. In de avond hebben we met twee Canadeze meiden wat gegeten.

Unser nächstes Ziel war der Jungel – Taman Negara – ein Nationalpark und der älteste Regenwald der Welt. Mittels kleinen Langboten sind wir Flussaufwärts zum Dorf am Parkeingang gefahren. Bei kleineren Jungelwanderungen haben wir die kühle der Berge schnell vermisst – heiß und hohe Luftfeuchtigkeit. Dort durften wir 30 Meter über dem Boden über Hängebrücken durch die Baumgipfel laufen. Wir haben auch ne Nachtsafari mit Jeeps durch ne Palmenplantage mit  gemacht aber ausser ein paar Vögeln, ner Baumkatze und ner mini-Schlange gabs nichts zu sehen  –da hatten wir in unserem Zimmer schon mehr Tiere! Wir haben auch ein einheimisches Dorf der Orang Asli besucht. Es war interessant was von ihrer Kultur und Gewohnheiten zu sehen (sie sind die Einzigen die dort leben dürfen – der Rest darf nur kurzzeitig in den Park).  Ich hab einmal sogar mit dem Langblasrohr unser Probeziel getroffen.

Na de jungle zijn we 12 uur lang met de bus naar het eiland Penang gereden. Daar vond ik mijn favoriete dessert van Maleisie (had ik tien jaar geleden met mijn ouders en Stef al in Maleisie ontdekt): Nyonya dessert; mierzoete maar oh zo lekkere toetjes met kokos.. In Penang hebben we de Kok Kek Si Temple bezocht, erg mooie tempel. Op 3 februari was het Chinees Nieuwjaar en verlichten ze de tempel twee weken lang.. We hadden op internet gelezen dat dit erg mooi was dus zijn we in de avond daar naartoe gegaan.. We hadden een mooie verlichtte tempel verwacht, maar helaas de Chinezen hadden de tempel nogal kitsch verlicht, oordeel zelf maar:

Nach einer 12h Busfahrt mit Zwischenstopps sind wir in unserem nächsten Ziel – der Insel Penang-angekommen. Nadia hat hier endlich ihre heiß ersehnten Nyonya Desserts mit einem großen Grinsen wieder gefunden – ist echt lecker. Echt beeindruckend ist der am Berghang liegende Kek Lok SI Tempel – ein chinesisch-buddhistischer Tempel – wir haben ihn auch einmal Nachts besucht um die Beleuchtung zum Neujahrsfest (chinesisches Neujahr) zu sehen – aber sie haben ihn leider etwas kitschig geschmückt.


 



 Verder hebben we in Penang een scooter gehuurd. Er stonden tien scooters, allemaal rood en een roze.. Welke krijgen we? De lievelingskleur van Daniel: roze.. Dit was de eerste keer voor mij op een scooter.. In de spits, aan de linkerkant rijden achterop bij Daniel op de scooter die niet eerder op een scooter had gereden: ik was liever in een ruimte met tien pauwen geweest.. Maar gelukkig reed Daniel goed, zodat mijn angst verminderde. Ook zijn we naar de top van Penang gereden om te genieten van het uitzicht. In de avond had je een groot plein met een avondmarkt met allemaal eetstalletjes.. Je kon zelf uitkiezen waar je trek in had en dan lekker opsmikkelen.

Um die Insel zu erkunden haben wir auch nen Rollen für nen Mittag gemietet –ich krieg den Schlüssel, da stehen zehn Roller  und alle außer einer sind Rot – und ich hab die Ausnahme bekommen (siehe Foto)  Ein Highlight war eine Bergspitze in der Mittel der Insel wo wir mittels Jeep hoch sind – geniale Aussicht bis aufs Festland und die riesige Brücke zur Insel. Abends gabs nen Platz wo viele kleine Essensstände die Tische in der Mitte umringten und man konnte überall unterschiedliches leckeres Essen zusammensammeln.



Na bergen en jungle hadden we zin om even te genieten aan het strand. Vanaf Penang zijn we met de boot naar een bounty-eiland gevaren, Langkawi.. De stranden zijn hier echt prachtig: witte zandstranden met blauw-groen water.. Paradijs!! In de avond heb je op het strand allemaal bartentjes met kussens op het strand waar je de zonsondergang kan zien en iets kan drinken.. Het echte vakantie-gevoel! De volgende dag hebben we een scooter gehuurd. Bij het tankstation zijn we een Slowaaks koppel tegengekomen en zijn we met hen het eiland wezen verkennen. We zijn bij watervallen geweest, rustige stranden, een groot beeld van een adelaar gezien (het symbool van Langkawi).. Stoppen waar je wilt om te zwemmen, eten etc. Wat een gevoel van vrijheid! In de avond zijn we met het Slowaaks koppel naar de bioscoop geweest en hebben we nog ´s avonds gegeten.. In totaal zijn we van tien uur `s ochtends tot elf uur `s avonds onderweg geweest.. Een hele leuke dag waarin we veel hebben gedaan en gezien..

Nach den Bergen und dem Jungel hatten wir lust unsere Zeit am Stand zu genießen. Von Penang sind wir vor drei Tagen mit der Fähre auf die Insel Langkawi gefahren – die Strände sind wauw – feiner weißer Sand mit blaugrünem WasserJ Abend hat´s am Strand überall kleine Bars und man kann auf der Standmatte ein kaltes Bier oder nen Saft genießen. Gestern haben wir nen Roller gemietet und haben mit Peter und Silvia ,nem netten slovakischen Pärchen die Insel erkundet – wir waren an nem kleinen Wasserfall zum Baden und abgelegenen Stränden – einfach nur genial!!!!!!! Die Umrundung hat den ganzen Tag gedauert und zum Abschluss waren wir noch im zusammen im einzigen Kino. Als wir um 11 abends zurück waren waren wir total fertig aber es war ein super Tag.








De komende dagen zullen we nog op Langkawi blijven. Op 8 januari vliegen wij van Penang naar Bangkok en dan is de eerste maand in Maleisie voorbij en zullen we Thailand onveilig gaan maken!!

Wir bleiben nun noch ein paar Tage hier und werden am 8.Januar dann unser erstes Reiseland Malaysia verlassen und von Penang nach Bangkok fliegen. Thailand wir kommen.
Bis Bald – schreibt fleißig Kommentare- das freut uns!!!!! Grüße Nadia und Daniel